Ciudad Vieja de Jerusalén (es); Kota Lama Baitulmaqdis (ms); پخوانی يروشليم (ps); Старият град на Йерусалим (bg); Kudüs Eski Şehri (tr); قدیم شہر (ur); Tanàna Taloha an'i Jerosalema (mg); Ha-Ir ha-Atika (sk); Старе місто (uk); 耶路撒冷舊城 (zh-hant); 耶路撒冷旧城 (zh-cn); ນະຄອນດາວິດ (lo); 예루살렘 구시가 (ko); Jerusalemaj remparoj (eo); Staré Město v Jeruzalémě (cs); জেরুসালেমের পুরনো শহর (bn); Vieille ville de Jérusalem (fr); Kutha lawas Yerusalem (jv); Stari grad Jeruzalem (hr); אלטשטאט (yi); जेरुसलेमचे जुने शहर (mr); Thành cổ Jerusalem (vi); Jeruzalemes vecpilsēta (lv); Стари град (sr); Cidade Antiga (pt-br); 耶路撒冷旧城 (zh-sg); Иерусалимын хуучин хот (mn); Gamlebyen (nb); Yerusəlimin köhnə şəhəri (az); Old City of Jerusalem (en); بلدة القدس القديمة (ar); ဂျေရုဆလင်မြို့ဟောင်း (my); Jeruzsálem óvárosa (hu); Jerusalemgo Hiri Zaharra (eu); Ciudá vieya de Xerusalén (ast); Старый город (ru); Jerusalemer Altstadt (de-ch); Hen Ddinas Caersalem (cy); Qyteti i Vjetër i Jeruzalemit (sq); Стари град (sr-ec); 耶路撒冷旧城 (zh); Den Gamle By i Jerusalem (da); ძველი ქალაქი (ka); エルサレム旧市街 (ja); القدس القديمه (arz); העיר העתיקה (he); Stari grad Jeruzalem (sh); पुराना यरुशलम शहर (hi); 耶路撒冷旧城 (wuu); Jerusalemin vanhakaupunki (fi); 耶路撒冷旧城 (zh-hans); Old City (en-ca); Kadaan nga syudad (war); பழைய நகர் (ta); Città Vecchia di Gerusalemme (it); Երուսաղեմի հին քաղաք (hy); Cidade Antiga (pt); Auld Ceety (sco); Старое места (be-tarask); Стар град (mk); Ierusalimul Vechi (ro); 耶路撒冷舊城 (zh-tw); Old City (ceb); Sûka kehane (Qudıs) (diq); Стары горад Іерусаліма (be); Stari grad (sr-el); Gamla Jerusalem (sv); 耶路撒冷舊城 (zh-hk); Тошто ола (mhr); Jeruzalės senamiestis (lt); staro mestno jedro Jeruzalema (sl); Lumang Lungsod (tl); شهر قدیم (fa); oude stad van Jeruzalem (nl); Kota Lama Yerusalem (id); Stare Miasto (pl); قدیم شہر (یروشلم) (pnb); tiɣremt n Uṛacalim tamzikt (kab); पुरानो सहर (जेरुसेलम) (ne); Jerusalemer Altstadt (de); Шаҳри қадима (Уршалим) (tg); Sivdad Vieja de Yerushalayim (lad); Cidade vella de Xerusalén (gl); ciutat vella de Jerusalem (ca); Παλαιά Πόλη Ιεροσολύμων (el); ჯვეში ნოღა (xmf) ciudad santa para las tres religiones monoteistas y centro histórico de Jerusalén (es); জেরুসালেমের আধুনিক শহরের মধ্যে প্রাচীর ঘেরা এলাকা (bn); quartier de Jérusalem (fr); раён Ерусаліму (be-tarask); אלטשטאט פערטל פון ירושלים (yi); walled area within the modern city of Jerusalem (en); Stadtviertel von Jerusalem (de); parte de Jerusalém (pt); شهرک قدیمی در اسرائیل (fa); İsrail Devleti'nde yerleşim birimi (tr); parte de Jerusalém (pt-br); bahin nga lungsod (ceb); część Jerozolimy (pl); האזור העירוני העתיק של ירושלים (he); 古耶路撒冷城的範圍,分為猶太區、基督區、亞美尼亞區、伊斯蘭區等四大區域 (zh-tw); kota di Palestina (id); khu vực có tường bao quanh rộng 0,9 km vuông ở phía Đông Giêrusalem (vi); obzidano območje znotraj sodobnega mesta Jeruzalem (sl); walled area within the modern city of Jerusalem (en); مركز المدينة والجزء التاريخي لمدينة القدس (ar); historická část Jeruzaléma (cs); د اوسني بيت المقدس يا يروشليم يوه برخه چې د يروشليم پخوانی ښار بلل کيږي. (ps) Ciudad Antigua de Jerusalén, Ciudad Vieja, Ciudad Antigua de Jerusalen, Antigua Jerusalén, Ciudad Vieja de Jerusalen, Antigua Jerusalen (es); Vieille ville de Jerusalem (fr); Jeruzalemski stari grad, Stari grad (hr); Старый город Иерусалима (ru); Altstadt, Marokkanisches Viertel, Altstadt von Jerusalem (de); Cidade Velha de Jerusalém, Cidade Antiga de Jerusalém, Cidade Velha (pt); 耶路撒冷老城, 耶路撒冷古城 (zh); Eski Kudüs şehri (tr); Хуучин хот (mn); Kota Tua (id); Miasto Dawidowe (pl); העיר העתיקה בירושלים, העיר העתיקה של ירושלים, ירושלים העתיקה (he); Stari grad (sh); Kota Lama, Kota Lama Jerusalem (ms); Старое места Ерусаліму, Старое места (Ерусалім) (be-tarask); ירושלימער אלטשטאט (yi); Gamlebyen i Jerusalem, Gamle Jerusalem (nb); The Old City of Jerusalem (en); القدس القديمة, أسوار وأبواب القدس القديمة, أسوار القدس القديمه وأبوابها, أسوار المدينة القديمة القدس, بلده القدس القديمه, أسوار القدس القديمة وأبوابها, القدس العتيقة (ar); Hen Ddinas Jerwsalem, yr Hen Ddinas, Hen Ddinas, Hen Ddinas Jeriwsalem (cy); எருசலேம் (ta)

जेरुसलेमचे जुने शहर हे पूर्व जेरुसलेममधील तटबंदीचा भाग जो ०.९-चौरस-किमी (०.३५ चौ. मैल) क्षेत्र व्यापतो. [१]

जेरुसलेमचे जुने शहर 
walled area within the modern city of Jerusalem
माध्यमे अपभारण करा
  विकिपीडिया
प्रकारold town,
प्रशासकीय विभाग (जेरुसलेम),
quarter,
disputed territory
ह्याचा भागOld City of Jerusalem and its Walls
स्थान East Jerusalem, वेस्ट बँक
भाग
  • Muslim Quarter
  • Christian Quarter
  • Armenian Quarter
  • Jewish Quarter
  • New Gate
  • Damascus Gate
  • Herod's Gate
  • Lions' Gate
  • Dung Gate
  • Zion Gate
  • Jaffa Gate
  • Golden Gate
  • Huldah Gates
  • Temple Mount
  • Tanners' Gate
वारसा अभिधान
  • part of UNESCO World Heritage Site (Old City of Jerusalem and its Walls, इ.स. १९८१ – )
Map३१° ४६′ ३६″ N, ३५° १४′ ०३″ E
अधिकार नियंत्रण
साचा:Translations:Template:Wikidata Infobox/i18n/msg-editlink-alttext/mr

जुने शहर आज चार असमान भागांमध्ये विभागले गेले आहे जे आहे: मुस्लिम क्वार्टर, ख्रिश्चन क्वार्टर, आर्मेनियन क्वार्टर आणि ज्यू क्वार्टर. ह्या परंपरेची सुरुवात शहराच्या १८४० च्या ब्रिटिश नकाशापासून झाली असावी.[२][३] पाचवे क्षेत्र, टेंपल माउंट, जे मुस्लिमांना अल-अक्सा किंवा हरम अल-शरीफ म्हणून ओळखले जाते, हे डोम ऑफ द रॉक व अल-अक्सा मशिदीचे घर आहे आणि एकेकाळी ज्यू मंदिराचे ठिकाण होते. जुन्या शहराच्या सध्याच्या भिंती आणि शहराचे दरवाजे ओस्मानी साम्राज्याने १५३५ ते १५४२ पर्यंत सुलेमान द मॅग्निफिसेंटच्या नेतृत्वात बांधले होते. ओल्ड सिटी हे तीन प्रमुख अब्राहमिक धर्मांसाठी महत्त्वाच्या आणि पवित्रतेच्या अनेक स्थळांचे घर आहे: टेंपल माउंट आणि वेस्टर्न वॉल (ज्यू धर्मासाठी), चर्च ऑफ द होली सेपल्चर (ख्रिस्ती धर्मासाठी‌), आणि डोम ऑफ द रॉक आणि अल-अक्सा मशीद (इस्लाम धर्मासाठी). हे जुने शहर, त्याच्या भिंतींसह, १९८१ मध्ये युनेस्कोच्या जागतिक वारसा स्थळांच्या यादीत समाविष्ट केले गेले.[४][५]

जुन्या शहराच्या आधुनिक क्वार्टरचा नकाशा

संदर्भ संपादन

  1. ^ Kollek, Teddy (1977). "Afterword". In John Phillips (ed.). A Will to Survive – Israel: the Faces of the Terror 1948-the Faces of Hope Today. Dial Press/James Wade. about 225 acres
  2. ^ Teller, Matthew (2022). Nine Quarters of Jerusalem: A New Biography of the Old City. Profile Books. p. Chapter 1. ISBN 978-1-78283-904-0. 2023-05-30 रोजी पाहिले. What wasn't corrected, though – and what, in retrospect, should have raised much more controversy than it did (it seems to have passed completely unremarked for the last 170-odd years) – was [Aldrich and Symonds's] map's labelling. Because here, newly arcing across the familiar quadrilateral of Jerusalem, are four double labels in bold capitals. At top left Haret En-Nassara and, beneath it, Christian Quarter; at bottom left Haret El-Arman and Armenian Quarter; at bottom centre Haret El-Yehud and Jews' Quarter; and at top right – the big innovation, covering perhaps half the city – Haret El-Muslimin and Mohammedan Quarter. had shown this before. Every map has shown it since. The idea, in 1841, of a Mohammedan (that is, Muslim) quarter of Jerusalem is bizarre. It's like a Catholic quarter of Rome. A Hindu quarter of Delhi. Nobody living there would conceive of the city in such a way. At that time, and for centuries before and decades after, Jerusalem was, if the term means anything at all, a Muslim city. Many people identified in other ways, but large numbers of Jerusalemites were Muslim and they lived all over the city. A Muslim quarter could only have been dreamt up by outsiders, searching for a handle on a place they barely understood, intent on asserting their own legitimacy among a hostile population, seeing what they wanted to see. Its only purpose could be to draw attention to what it excludes.
  3. ^ Eliyahu Wager (1988). Illustrated guide to Jerusalem. Jerusalem: The Jerusalem Publishing House. p. 138.
  4. ^ Advisory Body Evaluation (PDF file)
  5. ^ "Report of the 1st Extraordinary Session of the World Heritage Committee". Whc.unesco.org. 2013-10-14 रोजी पाहिले.