सुनंदा अमरापूरकर या एक मराठी लेखिका आहेत. त्यांना अनेक इंग्रजी पुस्तकांचे मराठीत अनुवाद केले आहेत. अभिनेते कै.सदाशिव अमरापूरकर हे त्यांचे पती होत.[ संदर्भ हवा ]

सुनंदा अमरापूरकर
राष्ट्रीयत्व भारतीय
कार्यक्षेत्र साहित्य
पती सदाशिव अमरापूरकर

सुनंदा अमरापूरकर यांची पुस्तके[ संदर्भ हवा ]

संपादन
  • अ‍ॅन आय फॉर अ‍ॅन आय (मूळ इंग्रजी कादंबरी, लेखक - बंडुला चंद्ररत्‍ना)
  • अँबिग्यूअस लॉस (मूळ इंग्रजी कादंबरी, लेखिका - डॉ. पौलिन बॉस)
  • आमेन (आत्मकथन, मूळ इंग्रजी, लेखिका - सिस्टर जेस्मी)
  • आहारातून उपचार : आरोग्यदायी आहाराचा मूलमंत्र (मूळ इंग्रजी - Healing with Food, लेखिका - अंजली मुखर्जी)
  • ट्युसडेज विथ मॉरी (मूळ इंग्रजी कादंबरी, लेखिका - मिच अल्बम)
  • डिसअ‍ॅपिअरिंग डॉटर्स : स्त्रीभ्रूणहत्येची शोकांतिका(मूळ इंग्रजी लेखिका - गीता अर्वामुदन) : या पुस्तकाला ए.पी.जे. अब्दुल कलाम यांवी प्रस्तावना आहे.
  • फॅमिली - होम (आठवणी, मूळ इंग्रजी लेखिका - मंजू कपूर)
  • मिराज (मूळ इंग्रजी कादंबरी, लेखक - बंडुला चंद्ररत्‍ना)
  • मी सायूरी (मूळ इंग्रजी कादंबरी, Memoirs of A Geisha, लेखक - आर्थर गोल्डन) (२००८ साली या अनुवादाला फेडरेशन ऑफ इंडियन पब्लिशर्सचा पुरस्कार मिळाला आहे.)
  • रिक्षावाली मुलगी (बालसाहित्य, मूळ इंग्रजी, लेखिका मिताली पर्किन्स)
  • वेदनेची फुले (मूळ इंग्रजी कादंबरी, लेखिका - कामरा मारीअतू आणि सुझन मँक्लेलँड)
  • व्हेन बॅड थिंग्ज हॅपन टू गुड पीपल (मूळ इंग्रजी कादंबरी, लेखक - हेरॉल्ड एस. कुशनेर)
  • शांततेनं काम करा! (माहितीपर, मूळ इंग्रजी लेखक - पॉल विल्सन)
  • शेम (मूळ इंग्रजी कादंबरी, लेखिका - जसविंदर संघेरा)

संदर्भ

संपादन