"गिरीश कर्नाड" च्या विविध आवृत्यांमधील फरक

Content deleted Content added
(चर्चा | योगदान)
(चर्चा | योगदान)
ओळ ६३:
कर्नाड हे त्यांच्या नाटकांसाठी सर्वात जास्त प्रसिद्ध आहेत. त्यांच्या बहुतेक कानडी नाटकांची मराठी रूपांतरे झाली आहेत.
 
* [[अग्नी मत्तू मळे]] (मूळ कानडी भाषेतनाटक, मराठी अनुवाद, 'अग्नी आणि पाऊस', अनुवादक - सरोज लिहिलेलेदेशपांडे)
* काटेसावरी (नाटक, मूळ कानडी, मराठी अनुवादक - सरोज देशपांडे)
* टिपू सुलतान के ख्वाब (लेखन, मूळ इंग्रजीत, अनुवाद हिंदी-मराठी भाषेत)
* टिपू सुलतानचे स्वप्न (मूळ कानडी, मराठी अनुवादक - उमा कुलकर्णी)
* [[तलेदंड]] (कानडीत लिहिलेले)
* [[तलेदंड]] (नाटक, मूळ कानडी, मराठी अनुवादक - उमा कुलकर्णी)
* [[तुघलक (नाटक)|तुघलक]] (कानडीत लिहिलेले)
* [[नागमंडल]] (कानडीतमूळ लिहिलेलेकानडी नाटक, मराठी अनुवादक - उमा कुलकर्णी)
* बलि (मूळ कानडी नाटक, मराठी अनुवादक - सरोज देशपांडे)
* [[ययाती (नाटक)|ययाती]] (नाटक, मूळ इंग्रजी, हिंदी-मराठीत अनुवाद)
* भंगलेले बिंब पुष्पसाज (मूळ कानडी नाटक , मराठी अनुवाद - सरोज देशपांडे)
* [[हयवदन]] (नाटका, मूळ कानडी, हिंदी-मराठीत अनुवादित)
* [[ययाती (नाटक)|ययाती]] (नाटक, मूळ इंग्रजीकानडी, हिंदी-मराठीत अनुवाद श्री.र. भिडे आणि शिवाय उमा कुलकर्णी)
* [[हयवदन]] (नाटक, मूळ कानडी, मराठी अनुवादक - सरोज देशपांडे)
 
== गिरीश कर्नाड यांना मिळालेले सन्मान व पुरस्कार ==