"संत तुकाराम" च्या विविध आवृत्यांमधील फरक

Content deleted Content added
(चर्चा | योगदान)
No edit summary
ओळ ८६:
 
==पुस्तके==
 
* तुकारामाच्या अभंगांची गाथा महाराष्ट्र सरकारने आणि शिवाय अनेक प्रकाशकांनी पुस्तकरूपाने प्रसिद्ध केली आहे.
* 'तुका झालासे कळस'आकाशाएवढा : लेखक अर्जुन जयराम[[गो.मी. परबदांडेकर]]
* 'तुका झालासे कळस' : लेखक डॉ. प्रभाकरअर्जुन श्रावणजयराम चौधरीपरब
* 'तुका झालासे कळस' : लेखक डॉ. रामचंद्रप्रभाकर श्रावण देखणेचौधरी
* 'तुका झालासे कळस' : लेखक स.कृडॉ. जोशी[[रामचंद्र देखणे]]
* ’विद्रोहीतुका तुकाराम’झालासे कळस : लेखक [[आ.कृ. साळुंखे]]जोशी
* तुका झालासे विठ्ठल : (ढवळे प्रकाशन)
* पुन्हा तुकाराम : दिलीप चित्रे
* 'Saysतुका Tukaम्हणे (चारभाग १, २ खंड): लेखक [[डॉ. दिलीप चित्रेधोंगडे]]
* तुका म्हणे : लेखक डॉ. [[सदानंद मोरे]]
* तुकाराम महाराजांची जीवनसूत्रे : लेखक डॉ. यादव अढाऊ
* तुकाराम व्यक्तित्व आणि कवित्व : लेखक किशोर सानप आणि मनोज तायडे
* तुकारामांचा शेतकरी : लेखक डॉ. [[आ.ह. साळुंखे]]
* तुकारामांची अभंगवाणी : लेखक पंडित कृष्णकांत नाईक
* तुकारामाचे निवडक १०० अभंग : लेखक डॉ. [[दिलीप चित्रे]]
* तुकारामाचे निवडक १००० अभंग (व्हीनस प्रकाशन)
* तुका विठू आणि मी : लेखिका यशश्री भवाळकर
* तुकोबा : लेखक शंकर पांडुरंग गुणाजी
* तुकोबाचे वैकुंठगमन [[दिलीप चित्रे]]
* पुन्हा तुकाराम : [[दिलीप चित्रे]]
* विद्रोही तुकाराम : लेखक [[आ.ह. साळुंखे]]
 
* 'Says Tuka (चार खंड): लेखक [[दिलीप चित्रे]]
* ’The poems of Tukārāma’ : translated and re-arranged, with notes and an introduction. लेखक : जे. नेल्सन फ्रेझर आणि के. बी. मराठे.
* ’A complete collection of the poems of Tukáráma, the Poet of Maharashtra (दोन खंड-१८६९) भाषांतरकार : विष्णु परशुरामशास्त्री पंडित, शंकर पांडुरंग पंडित आणि जनार्दन सखाराम गाडगीळ